[ previous ] [ Contents ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ A ] [ next ]
FIXME: Text needed
Even if you have the euro symbol working correctly (you can input it from the keyboard and see it on your screen) you still need to see if your applications work properly.
Some problems here arise in graphic applications which might use their own fonts and might, therefore, be unable to represent the euro symbol (even if you input it correctly) because they do not have an internal representation for it.
Hint: you could make your life easier if you run a font selector program like
gtkfontsel (gtkfontsel
package) and you set the mask
of visible fonts to ISO-8859-15.
However, the encoding made by the program for texts and data that it uses is also an important issue. If it's unable to represent internally the charset used (be it ISO-8859-15 or Unicode) support for euro might not fully work. So, one thing is using ISO-8859-15 for menubars, program messages et al, and a different one is using ISO-8859-15 for data used by the program (text, information on databases...).
The following applications are known to have support for the euro character:
Terminals: XTerm, Rxvt and their derivatives, GNOME Terminal, Eterm.
Editors: gVim, Emacs, XEmacs, Kword, Mcedit, kedit, kwrite. Note: Emacs21 (in woody) does support latin9 documents.
Programs using GTK+/GLib
Desktop environments: GNOME and KDE.
Konqueror, Mozilla
Mutt
Apache
LaTeX
groff (nroff, troff, grotty)
a2ps
Staroffice 5.0 (not provided in Debian but a FAQ) it seems to use it own fonts, so you cannot use the locally installed fonts, however it seems the 'Conga' font does include the euro-character.
LyX (1.1.6fix4 and above)
Perl.
If the euro character is not represented in your X terminal emulator, you can
change the default font by changing either the users' configuration files
(.Xdefaults
or .Xresources
) or the system-wide
configuration at /etc/X11/app-defaults/XTerm
:
*font: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-iso8859-15 *VT100*font2: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-70-*-*-c-*-iso8859-15 *VT100*font3: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-100-*-*-c-*-iso8859-15 *VT100*font4: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-iso8859-15 *VT100*font5: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-140-*-*-c-*-iso8859-15 *VT100*font6: -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-200-*-*-c-*-iso8859-15
In /etc/X11/app-defaults/XTerm
, make sure you replace old lines
with these options.
After editing a .Xdefaults
file, reload it with xrdb -merge
~/.Xdefaults. (Similarly for .Xresources
.)
Note that the derivative programs also use the font resource to set the default font, so the procedure is analogous.
You can configure the Gnome terminal to use a euro-ready font by changing the font in the Configuration->Preferences menu.
Rxvt and the programs derived from it (e.g. Aterm, Wterm) also use the
font resource from ~/.Xresources
or
~/.Xdefaults
, see above for how it's done in XTerm.
Change the user configuration (~/.Eterm/user.cfg
) with:
<Eterm-0.9.1> begin attributes scrollbar_type motif scrollbar_width 10 font default 2 font proportional 0 font 0 -b&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-80-*-*-m-*-iso8859-15 font 1 -b&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-100-*-*-m-*-iso8859-15 font 2 -b&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-120-*-*-m-*-iso8859-15 font 3 -b&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-m-*-iso8859-15 font 4 -b&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-180-*-*-m-*-iso8859-15 end attributes
~/.vimrc
or (systemwide) /etc/vim/vimrc
:
set guifont=-b&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-*-140-*-*-m-*-iso8859-15 set encoding=iso-8859-15
GNU Emacs 21 and XEmacs 21 provide support for latin9. However, in versions previous to Emacs21, (Mule) does not show an option to save documents using latin9 (latin0) or ISO-8859-15.
You might need, however, to change the font that Emacs runs with in order to
present the Euro character in X windows. To do so, run emacs with a euro font
with the -fn switch or configure it to always use a given font by editing
~/.Xresources
:
Emacs.default.attributeFont: -*-Lucidatypewriter-Medium-R-*-*-*-110-*-*-*-*-iso 8859-15
You can also try adding the following lines in .emacs
, or
.xemacs/init.el
for XEmacs:
(set-face-font 'default '"-*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15")
Gnome applications do mostly support another charset without problems.
Depending on your local configuration, you probably would have to change the
default font. Please start (in Gnome) the Control Center and choose a font
with iso8859-15 encoding. If you don't have gnomecc installed,
you could make this setting manually, creating an customised gtkrc file in your
home directory (~/.gtkrc
) and adding the lines show below.
Better yet, change the systemwide GTK+ settings in /etc/gtk/gtkrc
.
You can do this in two different ways:
Linking (or copying) /etc/gtk/gtkrc.iso-8859-15
to
/etc/gtk/gtkrc
(recommended). In Debian this file contains:
style "gtk-default-iso-8859-15" { fontset = "-*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-1,\ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-1,\ -*-helvetica-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-15,\ -*-arial-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-iso8859-15,*-r-*" } class "GtkWidget" style "gtk-default-iso-8859-15"
Adding the needed lines to /etc/gtk/gtkrc
directly (discouraged
but might be necessary sometimes)
Here are some sample lines you can add to the configuration file:
style "user-font" { font="-monotype-arial-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-15" } widget_class "*" style "user-font"
KDE euro support works as described at http://lists.debian.org/debian-kde/2001/debian-kde-200110/msg00423.html
.
You have to set up yor Xfree environment as described above. Users have
reported even to have KDE's euro support working in Potato using custom XFree86
3.3.6 fonts (as described in Font configuration, Section
3.4.2.
Be careful when setting the locale and use the aliases defined in the X library
since, as described at http://bugs.kde.org/db/32/32919-b.html
,
setting the charset as 'ISO-8859-15' will not work, it needs to be
'ISO8859-15'. This issue is further discussed at Localisation issues, Section
3.2.
Once this is done, you have to go to KDE's Control Center::Personalization::Country & Language. And set your Country name and "Charset: iso8859-15".
When writting this document, I first thought (when I read http://users.pandora.be/sim/euro/112/
)
that KDE didn't work with Euro characters. But you only have to configure it
properly. You can see it for
yourself
. If it does not work for you check your charset and the
fonts available.
However, there are know bugs due to the localesconf
which does not
set the KDE environment properly. You should take your time and read Bug
122533
. and Bug
130259
.
You should modify your webserver settings if you want to present some sites with a non-ISO8859-1 charset, unless you want your users to change their charset manually each time. Following settings for Apache (eg. put into an .htaccess file) tells the browsers the charset they have to use:
AddType text/html;charset=ISO-8859-15 html
You can use the euro character directly in the documents, this information could be provided also in the HTML documents DTD. In any case you can use, the HTML 4.0 euro representation and not configure Apache.
Works flawlessly by setting if $LC_CTYPE is properly defined. If you are having issues making it work (i.e. you have a broken system) try adding to the muttrc file (user's or global):
set charset=iso-8859-15 set send_charset="us-ascii:iso-8859-15:iso-8859-1:utf-8"
There are several ways to introduce the euro character in LaTeX:
With textcomp package and the \texteuro macro (TS1 fonts)
With the marvosym package, using type1 fonts.
With the eurosym package using metafont fonts.
Thus, you can use the marvosym package that is included in
tetex-base
(/usr/share/texmf/tex/latex/misc/marvosym.sty
). This package
includes some symbols, including the euro symbol, in different fonts (Times,
Helvetica and Courier). Of course, you do not need to be able to input the
euro character (or see it in X) since the LaTeX files will be translated into
postscript files (no font needed for their viewing with xpdf or
other postscript viewers). The include it in your documents with
\EUR
Debian 3.0 also has the tetex-eurosym
package which allows the
euro representation too. You can use this package even if on a pure stable
system to reproduce Euro symbols.
\texteuro
In order to represent the cent you need to use textcomp.sty
which
is provided in tetex-base
.
A common problem is, however, not having an input encoding in order to include
this characters directly. You can use, however the files provided at File definitions for LaTeX, Appendix A, and
place them under /usr/share/texmf/tex/latex/base/
in order to do
so.
FIXME: Wishlist bug against tetex-base so they get included.
Kword includes a document in the demos directory called
eurosign.kwd
which can be used to determine if fonts are properly
installed. It is available at
/usr/share/doc/kword/examples/eurosign.kwd.gz
Note: This file was available since Kword 1.1.1-5, see #132627
.
As of version 1.1.6fix4-2 LyX adds support for latin3, latin4 and latin9 encodings.
It provides latin1, ascii8 and utf8 as devices. In order to generate manpages in latin0 it seems the ascii8 device needs to be used.
Latest versions of groff (1.18, available in sarge or sid) do provide the glyphs for the Euro sign (eu for the official Euro symbol and Eu as a font font-specific glyph variant).
The package debiandoc-sgml
has been fixed as of April 2002 fixing
Bug #138437
and now
supports the @euro locales.
The tgif
can support the euro character too. You will have to add
the following lines to your .Xdefaults
or to the system-wide
app-defaults (under /usr/share/apps/tgif/app-defaults/
):
Tgif.AdditionalFonts: \n\ new century schoolbook-medium-r-normal,iso8859-15,Helvetica2-Light\n\ new century schoolbook-bold-r-normal,iso8859-15,Helvetica2-Bold\n\ new century schoolbook-medium-i-normal,iso8859-15,Helvetica2-Italic\n\ new century schoolbook-bold-i-normal,iso8859-15,Helvetica2-BoldItalic
This will add another (Helvetica2) font to the fonts-menu. To get a Euro sign do Esc-$. Repeat this process for any of the other iso8859-15 fonts that you want to use.
Perl is euro friendly. If it outputs some messages similar to "This
locale is not supported" when running with an euro locale, this is
due to not having your system properly configured to support the euro locale
(see locale-gen(8)
).
Perl is used by quite a number of administrative scripts (including Debconf) so be prepared to see this errors if you have not configured your system properly (locale-wise).
The following applications (and associated versions) have been reported not to work with the euro character:
LyX 1.1.6fix3. ISO-8859-15 is not included in
/usr/share/lyx/encodings
and /usr/share/lyx/languages
shows ISO8859-1 for euro-zone languages (for example, for Spanish). Problems
with LyX are similar to LaTeX, there is a need for a new inputenc.
Check, however File definitions for LaTeX,
Appendix A, you will need, in any case type1 fonts for LaTeX to be able to
print the character properly (currently not provided).
Xfig 3.2.3
GnuPG, supports only ISO-8859-1, ISO-8859-2, koi8-r and utf-8 (see the
--charset option in gpg(1)
)
SGML tools (nsgml
, sgml-tools
. Most tools will
currently warn if you are using any @euro locale, the nsgmls
has
currently no support for the iso-8859-15 encoding.
[ previous ] [ Contents ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ A ] [ next ]
Debian Euro HOWTO (Obsolete Documentation)
version 1.2, june 4th 2003.jfs@computer.org